茶壶茶杯庭院景观铜雕

茶壶茶杯庭院景观铜雕

在古代史料中,茶的名称很多,但"茶"则是正名,"茶"字在中唐之前一般都写作"荼"字。"荼"字有一字多义的性质,表示茶叶,是其中一项。由于茶叶生产的发展,饮茶的普及程度越来越高,茶的文字的使用频率也越来越高,因此,民间的书写者,为了将茶的意义表达的更加清楚、直观,于是,就把"荼"字减去一划,成了我们看到的"茶"字。

"茶"字从"荼"中简化出来的萌芽,始发于汉代,古汉印中,有些"荼"字已减去一笔,成为"茶"字之形了。不仅字形,"茶"的读音在西汉已经确立。如湖南省的茶陵,西汉时曾是刘欣的领地,俗称"荼"王城,是当时长沙国13个属县之一,称为"荼"陵县。在《汉书·地理志》中,"荼" 陵的"荼",颜师古注为: 音弋奢反,又音丈加反。这个反切注音,就是现在四千七百"茶"字的读音。从这个现象看,"茶"字读音的确立,要早于"茶"字字形的确立。中国地大物博,民族众多,因而在语言和文字上也是异彩纷呈,对同一事物有多种称呼,对同一称呼又有多种写法。在古代史料中,有关茶的名称很多,到了中唐时,茶的音、形、义已趋于统一,后来,又因陆羽《茶经》的广为流传,"茶"的字形进一步得到确立,直至今天。

在中国古代文献中,很早便有关于食茶的记载,而且随产地不同而有不同的名称。中国的茶早在西汉时便传到国外,汉武帝时曾派使者出使印度支那半岛,所带的物品中除黄金、锦帛外,还有茶叶。南北朝时齐武帝永明年间,中国茶叶随出口的丝绸、瓷器传到了土耳其。唐顺宗永贞元年,日本最澄禅师回国,将中国的茶籽带回日本。尔后,茶叶从中国不断传往世界各地,使许多国家开始种茶,并且有了饮茶的习惯。

城市铜雕作品,可以在不同的视线、不同的季节、不同的地点都可以给人一种美的享受,并述说着铜雕的精神世界,想人们传达自己的信息。城市铜雕不只是用造型来带给人们美的感受,还有它的精神世界,符合人类最初的、最核心、最彻底的人文精神。城市铜雕作品符合大多群众的审美观,是人类最初的情感。城市铜雕与城市中建筑物、街道绿化、广场空间融为一体,共同构成完美的城市文化。作为一个载体存在与公共环境中,这样才能显现出城市铜雕的公共性,城市铜雕不是个人精神世界的铜雕,它是公共文化的传播,也是公共环境所需要的,要符合群众的审美观和情感取向;城市铜雕作品受到群众的好评,成为大家公认的地区典范创作,成为地区性、甚至全国性乃至全球性的影响力的地标后,那么铜雕的地位将大大的增加,对城市铜雕进行观摩、瞻仰。